שיחה:עיצומים (יחסים בין-לאומיים)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת לוכסן בנושא שינוי שם
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]אני מציע לשנות את שם הערך לעיצומים (יחסים בינלאומיים). גם המונח סנקציות וגם המונח עיצומים מוכרים ונפוצים, ואז יש להעדיף את השם העברי. מה כולכם חושבים? בעלי הידע בלשון , בעלי הידע בעברית , בעלי הידע ביחסים בין-לאומיים . תודה! לוכסן - שיחה 03:21, 3 באפריל 2022 (IDT)
- ראשית יש לכתוב 'סנקצייה' וגם 'יחסים בין־לאומיים' (עדיף 'בין־לאומי' ולא 'בינלאומי').
- שנית אני בעד הצעה זו. לא רק אני בעד אלא גם האקדמיה בעד: "סוף דבר: המילה עיצומים נקבעה כחלופה לסנקציות – הן בתחום המשפט והדיפלומטיה הן בהקשר של סכסוכי עובדים ומעסיקיהם".
- הינה המאמר המלא: https://hebrew-academy.org.il/2012/07/10/%d7%94%d7%9e%d7%99%d7%9c%d7%94-%d7%a2%d7%99%d7%a6%d7%95%d7%9e%d7%99%d7%9d-%d7%9b%d7%97%d7%9c%d7%95%d7%a4%d7%94-%d7%9c%d7%a1%d7%a0%d7%a7%d7%a6%d7%99%d7%95%d7%aa/. מִיכָאֵל גָנַפּוֹלְסְקִי - שיחה 15:15, 3 באפריל 2022 (IDT)
- מיכאל גנפולסקי.ראשית, גם אני מעדיף שהכתיב יהיה ממוקף (כמו הערך בין-לאומי עצמו), וזה שינוי די קל, ואז בואו נעשה את זה. גם, אני מעדיף גם את המקף העברי (העילי) האמיתי, אבל למיטב הבנתי, אנחנו כמעט לא משתמשים בהם בשמות ערכים ואני לא מציע את זה כרגע. אולי אפשר לפתוח הדיון על זה בשיחת ויקיפדיה:מקף וקו מפריד אם אתה מעוניין? הייתי תומך בזה.
- שנית: תודה ששלחת את המאמר ההוא. סיפור מעניין. יש כבר דף פירושונים עיצומים לכל סוגי העיצומים, אך הערך הזה על העיצומים שקשורים ליחסים בין-לאומיים. לוכסן - שיחה 04:18, 6 באפריל 2022 (IDT)
- @לוכסן, אין סיבה שלא נשתמש במקף העברי בשמותיהם של הערכים שבוויקיפדיה.
- אפשר לפתוח שם דיון. אתה רוצה לפתוח או שאני צריך? מִיכָאֵל גָנַפּוֹלְסְקִי - שיחה 20:00, 6 באפריל 2022 (IDT)
בעד. Tshuva - שיחה 05:56, 3 באפריל 2022 (IDT)
- גם בעד. Biegel - שיחה 06:06, 3 באפריל 2022 (IDT)
- מצטרף. —מקף⁻‽ 09:35, 3 באפריל 2022 (IDT)
- בעד, המילה "עיצומים" נמצאת בשימוש נרחב בעברית במקרה הזה. אלדד • שיחה 09:56, 3 באפריל 2022 (IDT)
- בעד. דג קטן - שיחה 00:12, 5 באפריל 2022 (IDT)
- כרגע שם הערך הוא ביחיד (סנקציה), למה לעברת לרבים (עיצומים) ולא ליחיד (עיצום)? דג קטן - שיחה 23:13, 13 באפריל 2022 (IDT)
- דג קטן, הסיבה היא שכבר קיים דף פירושונים בשם עיצומים בו יש קישור לעיצומים (יחסים בינלאומיים). גם, כמעט אין שימוש בצורת היחיד ״עיצום״ לסימון התופעה הזאת (ראו את מילון אבן־שושן בו יש ערך עִצּוּמִים למובן הזה). לוכסן - שיחה 05:16, 18 באפריל 2022 (IDT)
- כרגע שם הערך הוא ביחיד (סנקציה), למה לעברת לרבים (עיצומים) ולא ליחיד (עיצום)? דג קטן - שיחה 23:13, 13 באפריל 2022 (IDT)
- בעד. דג קטן - שיחה 00:12, 5 באפריל 2022 (IDT)
- בעד, המילה "עיצומים" נמצאת בשימוש נרחב בעברית במקרה הזה. אלדד • שיחה 09:56, 3 באפריל 2022 (IDT)
- בעד שמיה רבה • שיחה • ה' בניסן ה'תשפ"ב • 23:32, 5 באפריל 2022 (IDT)
בוצע! תודה לכולם על הדיון והעיון! :) לוכסן - שיחה 07:34, 18 באפריל 2022 (IDT)